識 sik1 vs 知 zi1
To know about someone
For some situations, when you know about somebody, but you don’t really know he or she personally, you cannot use 識 sik1, instead, you need to use the word 知 zi1.
"I know who he is" ngo5 zi1 keoi5 hai6 bin1 go3 我 知 佢係邊個
我知佢 ngo5 zi1 keoi5 – This is incorrect, please do not translate from English directly
To recognize someone
If you want to say you recognize someone, use 認得 jing6 dak1
"I recognize him" ngo5 jing6 dak1 keoi5 我 認得 佢
To not be close to someone
To say that you are not very close to someone, you can say
"We are not very close" ngo5 tung4 keoi5 m4 hai6 hou2 suk6 我同佢唔係好熟
Try it yourself
- Go to Google Search and look for a photo of a celebrity. Do you know that person?
- Pull out your phone, open a photo and tell yourself if you know the person.